4 helppoa vieraita kieliä, joita et koskaan ajatellut oppia (ja miksi sinun pitäisi)

4 helppoa vieraita kieliä, joita et koskaan ajatellut oppia (ja miksi sinun pitäisi)

Haastan teitä ajattelemaan kieltenoppijaa, joka tarvitsee enemmän voittoa kuin äidinkielenään puhuja. Puolet planeetasta näyttää helvetti kielen harjoittamisesta ja parantamisesta, mutta kun on vuoromme, muutama kielioppinen tai leksinen kompastuu myöhemmin, ja olemme yhtäkkiä palanneet takaisin tutustuneeseen anglosaksi-kielemme.

Unohda se tosiasia, että kielellisesti rikas - mutta foneettisesti heikentynyt - englanninkielemme kiertää kielemme jäykkään pahviin, joka ei pysty tuottamaan mitään muuta kuin yksinkertaisinta vokaali- ja konsonanssieliä ja yhdistelmiä. Kyllä, tarvitsemme kipeästi apua.

Onneksi kaikki kieltenoppimisyritykset eivät tapaa katastrofia englanninkielisille. Jos olet turhautunut tukehtumisesta QAF arabiaksi tai kiinalaisen kirjoituksen häpeämiseksi huonoilla taidoillasi, ehkä on aika kokeilla yhtä näistä vähemmän tutkituista, mutta suhteellisen helpoista vieraista kielistä englanninkielisille.

1. Afrikkalaiset

Eksoottisesta kuulostavasta nimestään huolimatta afrikaanilaisissa ei tarkoiteta maidon hallintaa napsauttamalla kieltäsi käsittämättömillä tavoilla tai salauksen puristamista uudella aakkosella. Itse asiassa se on niin lähellä englantia kuin mahdollista.

Etelä-Afrikassa Kap-hollantilaisten varhaisten asukkaiden joukosta laskettuna afrikkalaisia ​​pidettiin kerran hollannin murreena. Mutta muutaman sadan vuoden aikana siitä on kehittynyt itsenäinen kieli, jolla on runsaasti vaikutteita malaijin, portugalin ja eteläisen Afrikan alkuperäiskansojen bantu- ja koisan-kielistä.

Hyvä: Afrikaners eristi muista hollantilaisista puhujista ja kielsi monet hollannin kielen monimutkaisuuksista, kuten substantiivien sukupuolet ja verbikonjugaatiot, jotka tyypillisesti estävät kieltenoppijoita. Grammaattisesti afrikkalainen on oikeastaan ​​suunnilleen yhtä helppoa kuin kielet tulevat. Lisäksi, entisen hollannin murreena, noin 9 kymmenestä afrikan kielen sanasta on peräisin hollannista, germaanin kielellä chillin on vain pari haaraa englannista länsi-germaanin kielipuussa.

Paha: Vaikka afrikansia on paljon helpompi ääntää kuin nykyaikaisella hollannilla, jotkut äänet ja intonaatio voivat silti kompastua englannin kielen äidinkielenään. Afrikkalaisten puhujien löytäminen Etelä-Afrikan ja Namibian ulkopuolelta voi olla myös vakava haaste, mutta mikään Internet-kielivaihto ei voi auttaa.

Miksi: Ainakin 15 miljoonaa ihmistä Etelä-Afrikassa ja Namibiassa, kahdessa über-makeassa maassa matkustajille, rukoile afrikkalaisia äidinkielenä tai toisena kielenä. Lisäksi se kuulostaa aika pirun kylmältä ja on paljon hauskaa oppia.

Kuinka Toisin kuin suositummat kielet, englanninkielisille tarkoitettujen afrikkalaisten oppimateriaalien löytäminen voi olla vaikeaa. Kaksi parhaista aloittelijoiden kursseista ovat Teach Yourself Complete Afrikaans ja Routledge Colloquial Afrikaans. Valitse itsellesi loistava afrikkalainen sanakirja ja saat hyvät matkat ensimmäiseen keskusteluosi.

2. romania

Ellet ole täydellinen kieli nörtti kuin minä, olen valmis panostamaan, että ajatus romanian oppimisesta ei ole koskaan ylittänyt mieltäsi. Ehkä sen olisi pitänyt.

Haluatko tulla heti houkuttelevammaksi? Opi kääntämään ranskan, espanjan tai italian erittäin romanttiset äänet kieleltäsi. Haluatko tulla seksikkäämmäksi ja salaperäisemmäksi? Valittu romanssinkieli ei ole mikään edellä mainituista: Se on romania.

Hyvä: Jos olet joskus opiskellut jotakin muuta romanssin kieltä, romania ei tuskin ole vieras. Itse asiassa suuri osa sen sanastoista on samankaltaisia ​​espanjan, italian ja ranskan (ja laajemmin englannin kielen) sanojen kanssa. Ja toisin kuin rakastettu englanti, romanian aakkoset ovat erittäin foneettisia; Kun olet oppinut romanian äänet, sanojen ääntäminen on lasten leikkiä.

Paha: Grammarphobes, jotka ovat hyllyttäneet ranskan tai italian monimutkaisuuksiensa vuoksi, löytävät romanian kieliopin yhtä lailla syrjäyttäviä. Jopa romantiikan kielen ammattilaisille, romaniassa on meneillään todella omituisia juttuja. Jos kieliopilliset termit, kuten salakirjoitetut määrätyt artikkelit, oletettavat tunnelmat tai substantiivien merkinnät, lähettävät väristyksiä selkärangasta, romania ei ehkä ole sinulle (vielä).

Miksi: Sen lisäksi, että romanian kielen puhuminen lisää mystiikan ilmettä, se avaa laajan yhden Itä-Euroopan mielenkiintoisimmista matkakohteista. Lisäksi tosielämän Dracula (ei ne whiny, angst-ridden-teini-ikäiset Iltahämärä) puhui sen. Romanian voitto.

Kuinka Romanialaiset oppijat löytävät hienoja aloittelijoille suunnattuja kursseja Teach Yourself Complete Romanian, Routledge Colloquial Romanian ja vain ääntä sisältävän Pimsleur Comprehensive Romanian -kurssin avulla. Romanian kieliopin parantamiseksi sinun on kova painos löytää paljon parempaa kuin Routlegen romanialainen: välttämätön kielioppi. Hyviä romanialaisia ​​sanakirjoja on vähän tiukempia Romanian ulkopuolelta, mutta Hippocrenen romania-englanti / englanti-romania -käytännön sanakirja on yksi parhaimmista vaihtoehdoista alle 30 dollarin alueella, ja vaikka se ei ole kattava, se on hyvä arvo aloittelijoille.

3. Malaiji / indonesia

Viipaloit sen kuitenkin - Bahasa Melayu, Bahasa Malesiatai Bahasa Indonesia - Malaiji / indonesia kuuluu tähän samoin kuin mikä tahansa muu kieli, jota et ole koskaan unelmoinut oppimisesta. Puhuttu kielenä, jolla on pieniä murremuutoksia kaikkialla Malesiassa, Bruneissä, Singaporessa ja Indonesiassa, malaiji ei ole vain hyödyllinen, vaan lahja kieltenopiskelijoille, jotka ovat kamppailleet muiden aasialaisten kielten, kuten kiinan, korea, thai tai Vietnam.

Hyvä: Koska puuttuu monimutkaisia ​​käsikirjoituksia ja ääniä muista Itä-Aasian kielistä, malaiji / indonesia on käsitelty parhaiten tavoitettavissa olevaan kieleen tässä maailman osassa. Erittäin foneettisella latinalaisella kirjoituksella (Rumi), jota käytetään kirjoittamiseen, et tuhlaa aikaa oppia uutta aakkostoa ennen kuin luet ja äänet malaiji-ääniä. Monet kieliopin monimutkaisuuksista, jotka olemme tulleet yhdistämään kielten oppimiseen, ovat myös kadonneet. Ei sukupuolia. Ei monikkoa. Ei konjugaatioita. Eikä verbi kirey. Toistaiseksi niin hyvä.

Paha: Malaiji on agglutinatiivinen kieli, joka on kielellistä. "Keksitetään uusia sanoja lisäämällä jälkiliitteisiin, etuliitteisiin ja muihin löydettäviin liitteisiin." Vaikka agglutinaatio (uskokaa tai älkää, en keksinyt sitä sanaa) on kaukana mahdotonta hallita, vie hieman tottumista. Kääntöpuolella, kun olet oppinut joukon juursanoja ja muutama yleinen ”-liite”, alat tunnistaa uusi sanasto nopeasti.

Miksi: Malaijin oppimiseen on kourallinen syy - vähintään 220 miljoonaa heistä. Kielelle, jota useimmat länsimaalaiset jättävät huomiotta, Malesiassa, Singaporessa ja Indonesiassa on yllättävän suuri määrä malaijia puhujia. Malaijin / Indonesian kielen puhuminen auttaa sinua kaivaa vähän syvemmälle Malaijin saariston, joka on Kaakkois-Aasian suosituimmista alueista matkailijoiden keskuudessa, erittäin mielenkiintoisiin kulttuureihin.

Kuinka Kun otetaan huomioon, kuinka harvat englanninkieliset näyttävät opiskelevan kieltä, Malaijin ja Indonesian oppimismateriaalit ovat yllättävän runsaasti. Aloita kaikilla kielillä olevan kielen käyttöönotto seuraavilla kursseilla: Opettakaa itsellesi täydellinen malaiji, Routledge-kielitaitoinen malaiji, Opettakaa itsellesi täydellinen indonesia tai Routledge-kielitaito. Matkailijoille on hyödyllinen jokapäiväinen malaiji: fraasikirja ja sanakirja, Lonely Planet malaiji-sanakirja ja Lonely Planet Indonesian sanontekokirja, kun taas kokeneet oppilaat rakastavat Tuttle Compact Indonesian sanakirjaa ja Routledgeen kallista, mutta perusteellista indonesialaista: kattava kielioppi.

4. Swahili

Huolimatta siitä, että monilla ihmisillä ei näytä olevan aavistustakaan siitä, mikä suahiili on (tai missä sitä puhutaan), kielen oppiminen on kaukana ajan tuhlauksesta.

Hyvä: Afrikan siirtomaahistoria jätti suahiilin sanastoilla, jotka olivat täynnä arabialaisia ​​ja indoeurooppalaisia ​​lainasanoja, etenkin englanniksi, ranskaksi, saksaksi ja portugaliksi, joten monet oppijat tunnistavat kourallisen sanoja portista. Se jätti myös jotain muuta - latinalaisen kirjoituksen. Toisin kuin monet afrikkalaiset kielet, suahiili ojisti leksisen äänisysteemin, kuuluisa tuhoamalla kiinalaisten oppimisen tahdon, mikä on helpottanut englannin kielen puhujien suomi kielen ääntämistä kuin monien Afrikan paikallisten kielten.

Paha: Toisin kuin useimmat indoeurooppalaiset kielet, swahili ei käytä verbi-konjugointeja, vaan juuria ja liitetiedostoja verbien ja aiheiden ilmaisemiseen. Siihen saakka, kunnes saat ajattelua svahilissa sen sijaan, että kääntäisit englanniksi, lauseet todennäköisesti jäljittelevät taaperoiden puhekuvioita. Huolimatta siitä, että aloitimme suurella joukolla tuttuja sanastoja, suahiili on edelleen bantu-kieli, joka on lähes täysin riippumaton rakenteellisesti ja leksisesti tutumpaan indoeurooppalaiseen kieliperheeseen. Se tarkoittaa tonnia tuntemattomia sanoja ja muutama outo kielioppirakenne, joka kiertää päätäsi.

Miksi: Puhutuna lingua franca -nappulana koko Itä-Afrikassa - etenkin Tansaniassa, Keniassa, Ugandassa ja Kongon demokraattisessa tasavallassa - swahili on erinomainen tapa lämmetä yli 140 miljoonaan afrikkalaiseen, jotka puhuvat sitä ensimmäisenä tai toisena kielenä. Se esittelee myös täydellisen johdannon bantu-kieliperheeseen - opiskellessaan suahiiliä ja poimimalla muita suosittuja bantu-kieliä, kuten Shona (Zimbabwe), Kinyarwanda (Ruanda), Zulu (Etelä-Afrikka) tai Xhosa (Etelä-Afrikka), ei ajaa sinua (kokonaan) seinälle.

Kuinka Aloittelijat voivat harvoin tehdä paremmin kuin aloittaa Teach Yourself Complete Swahili-, Routledge Colloquial Swahili- tai Pimsleur Conversational Swahili -julkaisuilla. Sanavarastosi parantamiseksi Teach Yourself julkaisee kunnollisen Essu swahili-sanakirjan, kun taas matkustajat oppivat, miten selviytyä Lonely Planet -swahili-sanakirjassa.

* Tämä viesti julkaistiin alun perin Treksplorerissa, ja se on painettu tähän uudelleen luvalla.


Katso video: The Midnight Chase. Critical Role. Campaign 2, Episode 3