3 oppituntia Meksikon espanjaksi

3 oppituntia Meksikon espanjaksi

Oppitunti I: Kohtelias muovipussi

Yksi tapa ilmaista ystävällisyyttä tai kohteliaisuutta meksikolaisella espanjankielellä on lisätä sanoihin pienentävät jälkiliitteet. Esimerkiksi joku ohjeita antava henkilö voi kehottaa sinua ohittamaan parquecito - ”pieni puisto” - vaikka puisto ei olisi pieni. Kahvilassa joku saattaa pyytää Cafecitotai "pieni kahvi", vaikka hän haluaa suuren. Tämä on minulle järkevää.

Muutoin tapa on vähemmän järkevä. Tulet takaisin rannalta ja ystävä kertoo, että olet quemadito - vähän palanut - vaikka iho hehkuisi punaiseksi. Kun tilaat mehua kulmakaupasta, kassat kysyvät sinulta el chico o el grandecito? - pieni tai mukava pieni iso? Paljonko tämä vesi maksaa? Kvitteni pesitot. Viisitoista pientä pesoa - mikä, vaikka voisin pienentää pesejani, on liikaa vedelle. Milloin lääkäri on käytettävissä? Treinta minuutos, kolmekymmentä mukavaa pientä minuuttia. Vaikka pienten minuuttien soittaminen ei koskaan saanut heitä menemään nopeammin, varsinkin kun tapaamisasi oli tunti sitten.

En ole koskaan täysin integroinut -itos ja -se kuin puheeseeni, joka saa minut huolestumaan siitä, että joka kerta kun menin 7-Eleveniin ja pyysin "laukkua" "mukavan pienen pussin" sijasta, tein jotain kauheaa väärinkäytöstä.

Oppiaihe II: Kuninkaallinen sitruuna

Maassa, jossa periaatteessa mikä tahansa voi kasvaa ja melkein jokaisesta nurkasta löytyvä tuoretuotteiden valikoima on mahtava, Meksikossa on joitain uteliaita kulinaarisia poissaoloja. Yksi on hiiva. Et löydä sitä ruokakaupasta kuten Yhdysvalloissa, vain leivinjauhe. Kysy virkamieheltä, missä hiiva on, ja he johtavat sinut takaisin leivinjauheeseen, koska sanat molemmille esineille ovat levadura.

Lisää hämmentävää on sitruunoiden puute. Täällä se on kaiken kalkki, koko ajan. Siitä, että sitruuna on, tuntuu olevan jopa hämmennystä. Meksikossa sana kalkille on Limón, joten kun kysyt “sitruunoista”, ihmiset ajattelevat, että puhut limestistä. Sana ”sitruuna” on käyty keskusteluun. Jotkut väittävät, että oikea sana on Limonero, kun taas toiset vaativat sukaattisitruuna. Meksikossa asuva amerikkalainen ystävä tarjoaa toisen vaihtoehdon limón todellinen: "Todellinen" tai "kuninkaallinen" kalkki.

Yhdellä meksikolaisella kaverilla, jonka tapasin, oli erilainen näkökulma: "Tietenkin meillä on sitruunoita", hän sanoi. ”Isoäitini puutarhassa on sitruunapuita. Mutta miksi käyttää niitä? Limet ovat parempia. ”

"Parempi millä tavalla?" Sanoin. "He ovat erilaisia."

"Parempi kaikin tavoin!"

Oppiaihe III: Kansallinen korva

Jos kävelet ympäri Mexico Cityä korvien ollessa auki, huomaat suuren jaon suosituissa musiikkimakuissa. Musiikki, jota kuulet linja-autoissa, markkinoilla, huoltoasemilla tai missä tahansa työväenluokan meksikolaiset soittavat kappaleitaan, kuuluu yleensä kahteen luokkaan. Toisella puolella ovat cumbia ja salsa, kaksi afro-karibialaista tyyliä, joita ihmiset yleensä soittavat, kun haluavat tanssia tai ajatella tanssia. Toisella puolella ovat norteño ja banda, molemmat kotoperäiset meksikolaiset tyylit, jotka alun perin kuulostavat sellaiselta kuin “mariachi” -musiikki, mutta soitettiin rummilla ja syntetisoiduilla pasuunoilla.

Voit verrata tätä erotusta maa- / hip-hop-kaksisuuntaisuuteen Yhdysvalloissa. Eräs meksikolainen ystävä kertoi minulle, että hänen muistissaan banda ja norteño räjähtivat suosiotaan vasta viimeisen kymmenen vuoden aikana eräänlaisena kansallismielisenä ilmaisuna. Eräs meksikolainen ystävä kertoi minulle ajavansa meksikolaisen parin kanssa heidän autossaan, kun radiosta tuli jokin banda. "Uhh, muuta se NACO tavaraa ”, yksi heistä sanoi, NACO olla Meksikon slangi kuvaamaan jonkun alaluokan tai matalan luokan makuja. Wikipedia kertoo, että norteñon suosio alkoi 90-luvulla, kun meksikolais-amerikkalainen väestö lähti liikkeelle.

En tiedä kaikesta tästä, mutta tämä musiikkivideo tiivistää koko tilanteen. Kyse on meksikolaisesta jätkästä, joka oli aikaisemmin ollut cumbiassa ja siirtyi sitten bandaan ja otti käyttöön sopivan cowboy-saappaiden ja -mutterin. Sitä kutsutaan "petturi". Se on cumbia, mutta siellä on hieno pieni esimerkki bandasta alussa ja lopussa.


Katso video: Kotini Espanjassa: Osa 1 Modernisoitu villa Benalmádenassa